Saladillo 106,1Mhz., 25 de Mayo 106.3 Mhz., Roque Perez 89.1Mhz. y General Alvear 89.7 Mhz..
PORQUE LA 106 ES LA MAS ELEGIDA
22/10/20
UN CACHO DE CULTURA Algunas curiosidades sobre nuestro idioma
La lengua hispana es la segunda del mundo en cuanto a número de personas que la hablan como lengua materna, superada únicamente por el chino mandarín, con 427 millones de hablantes nativos, y la tercera lengua más hablada en el mundo entero, después del chino mandarín y el español, si contamos a quienes la utilizan como segunda y tercer idioma.
Más de 21 millones de estudiantes de español hacen de ella la tercera también en cuanto a importancia comunicativa internacional. Cifras nada desdeñables en el mundo hipercomunicado de hoy, que reserva también para el español un tercer lugar de uso entre los usuarios totales de Internet: un 8% de la población total.
El español es actualmente hablado como lengua oficial en España, toda Latinoamérica (con la excepción de Brasil), Guinea Ecuatorial, el Sahara Occidental y buena parte de Filipinas, siendo además uno de los seis idiomas oficiales de la Organización de las Naciones Unidas.
Si a eso sumamos estudios sociales que apuntan a la insurgencia del español como lengua oficial de un sector demográfico importante de los EE.UU, llegaremos a la conclusión de que el español se encuentra más vivo y coleando que nunca.
Una breve historia del castellano
Como todas las lenguas romances, el español procede del latín vulgar o bajo latín, y es oriundo de la región ibérica, antigua provincia de Hispania del Imperio Romano, de donde deriva su nombre; más específicamente de la región ocupada antiguamente por el reino de Castilla, y de ahí que se le conozca también como castellano.
Esto último se presta a debate, pues en muchos casos se considera a otros idiomas como el euskera, aragonés, catalán o valenciano como “lenguas españolas”, cosa que resienten los defensores de la diversidad dentro de la España actual.
La primera gramática española apareció en 1492, año de la llegada a continente americano de Cristóbal Colón, y fue redactada por el español sevillano Antonio de Nebrija.
La posterior colonización de América en el siglo XVI agrandó enormemente los territorios dominados por la lengua, a la par que la obligó a un proceso de mezcla y relativa asimilación con las lenguas nativas como el náhuatl o el quechua, así como a heredar vocablos provenientes de las lenguas africanas de los esclavos.
El resultado de dicho proceso de sincretismo es, justamente, la variedad actual de la lengua hispanoamericana, que si bien provee de identidad lingüística a territorios muy diversos entre sí, también tiende cada día más a la dispersión, a medida que sus formas de habla se hacen, justamente, más distintas.
A fin de cuentas, no es lo mismo hablar español de México que de Cuba o de Argentina, y ninguno de ellos es igual al hablado en España.
Algunas curiosidades del idioma
Las palabras más largas del español son dos: “electroencefalografista” con veintitrés letras y “esternocleidomastoideo” con veintidós.
Al traducir desde el inglés, un idioma más sintético, directo al español, se suele obtener un texto alrededor de 20% más largo que el original.
La letra menos utilizada en el español es la doble ve o doble uve (w), reservada para palabras de origen extranjero y préstamos del inglés.
“Murciélago” es una de las pocas palabras del español en que se usan todas las vocales. Lo mismo ocurre con “pedigüeñería”, única en que aparecen todos los signos tónicos de la lengua hispana: diéresis, tilde y la virgulilla de la ñ.